Today's Schedule
PRESS RELEASES
PRESS RELEASES


PRESS RELEASE

For Release: 29 April, 2010
Contact: Evonne Inn
Lydia Tsui
Tel: (852) 3128 3538
(852) 3128 3568
Fax: (852) 3128 3939
(852) 3128 3939
Email: evonne.inn@turner.com
lydia.tsui@turner.com

THE BIGGEST PLAYER IN CHINA’S MOVIE INDUSTRY WANG ZHONGJUN JOINS CNN’S TALK ASIA

Airtimes:   

Hong Kong, Kuala Lumpur, Manila, Singapore and Taipei
Wednesday, May 5 at 2030
Thursday, May 6 at 1130
Saturday, May 8 at 1900
Sunday, May 9 at 0330 & 1630
Monday, May 10 at 0900

Bangkok and Jakarta
Wednesday, May 5 at 1930
Thursday, May 6 at 1030
Saturday, May 8 at 1800
Sunday, May 9 at 0230 & 1530
Monday, May 10 at 0800

Huayi Brothers is China's most influential privately-owned media company. Founders and brothers Wang Zhongjun and Wang Zhonglei are often compared to the Weinstein Brothers in the U.S. Backed by celebrity shareholders such as Li Bingbing and Hong Kong business tycoon Richard Li, the Huayi Brothers stock has surged year on year. The chairman and elder brother Wang Zhongjun invites host Anjali Rao for a visit to his luxurious home in Beijing and relates how they made a fortune from the Chinese movie industry, their business instinct in picking the right films, China's strict censorship laws and intellectual property piracy.

As two outsiders with no connections to the movie industry, the Wangs successfully grew Huayi Brothers from a small advertising firm to a leading film and TV production conglomerate. Their success is all the more remarkable given that the movie industry was regarded as the toughest to break into. Wang is proud that his company has produced some of the biggest blockbusters in China: "Huayi has done about 50 films up to now. It's a big number. The success rate is the highest in China." He admits that flops do happen occasionally: "It's normal that a film doesn't sell very well as long as it doesn't cause huge loss to the company. So far there hasn't been a film that shakes Huayi fundamentally."

While some complain the strict censorship imposed by the Chinese government harms the creative freedom of the filmmakers, the 50-year-old businessman shrugs off the sensitive topic by comparing it to the U.S movie rating system: "Censorship by Chinese authorities, just like rating in U.S, is very clear. Violence, pornography and things that are against Chinese traditions are not allowed. Investors and playwrights and directors all know very well what will be welcome by the audience." As far as the boss is concerned: "The purpose of companies like ours is simple and straightforward - make commercial profit".

Wang also talks about his plans for Huayi Brothers to venture west, as well as the working relationship with his younger brother and President of the company, Wang Zhonglei.

Wang Zhongjun's interview with TALK ASIA will be available online at www.cnn.com/talkasia after the first airing.

For more information, please visit www.CNNPressroomAsia.com.

Airtimes are subject to change

- END -